記事~ HELLO ふらプリ ほほえみ料理プロジェクト シェフ直伝!!ふわとろオムライスの作り方 ♪ ~ ~ HELLO FURAPURI Shin Furano Prince Hotel Chef How to make omelet rice ♪ ~
こんにちは!
「HELLOふらプリ」、今回は『新富良野プリンスホテルシェフ直伝!! ふわとろオムライスの作り方 ♪』をお届けします♪
Hello everyone!
“Fura Puri” this time, would like to present “Shin Furano Prince Hotel Chef’s Personal Cooking Lesson! How to make Fluffy Creamy Omurice.”
みんな大好きオムライス!
でも、なかなかふわっトロっな卵に仕上がらず悔しい思いをなさっている方も多いのではないでしょうか?!
そこで、新富良野プリンスホテル調理チーフマネジャーの小林より、ご家庭でもできる技をお伝えします!
Everyone loves Japanese omelet rice.
But it’s quite difficult to make the egg fluffy and creamy and this may have frustrated many!
So this time, the head Chef of Shin Furano Prince Hotel will show you the techniques that can be used at your homes.
今回の撮影場所は、プリンスグランドリゾート富良野社員寮”プリンスヴィレッジ富良野”内のキッチン!
清潔感あふれる施設内キッチンで、みなさんのご家庭でも多く使われているテフロン加工のフライパンを使っての実演です。
The video was taken at the kitchen of Prince Village Furano, a dormitory for full-time employees of Prince Grand Resort Furano.
In the spotless kitchen, the Chef will use a non-stick frying pan that this used in many households.
ではでは、まずは材料から(およそ2人分)。
Moving on, first, to the ingredients (serving for two people)
●鶏肉 お好みの量(もも肉、胸肉などお好きな部位を。ご家庭にあるハムやベーコン、ソーセージなどでもよい。)
●玉ねぎ 半玉
●ピーマン 1個
●卵 4個
●ごはん お茶碗およそ2杯分
付け合わせとして
●ウィンナー お好みの量(カニさんに変身)
●ミニトマト お好みの量(大きなトマトをカットしたものでもよい)
●パセリ 少量 (ブロッコリーなどでもよい)
調味料
●塩 ひとつまみ
●こしょう ひとつまみ
●バター およそ10グラム
●ケチャップ およそ大さじ5
●デミグラスソース お好みで(使用しなくてもよい)
●Desired amount chicken (Either breast own thigh. Ham, bacon and or sausage can be also used).
●½ onion
●1 green pepper
●4 eggs
●2 bowls rice
Ingredients on the side
●Desired amount wiener sausages (transforms into crab wieners)
●Desired amount cherry tomatoes (may also be sliced large tomatoes)
●A bit parsley (may also be broccoli)
●Seasoning
●A pinch salt
●A pinch pepper
●Approx. 10g butter
●5 Tbsp ketchup
●Desired amount demi-glace sauce (optional)
それではさっそく下ごしらえに入りましょう!
いきなりですが、ぜひ試していただきたいポイントからです!!
まず、ケチャップライス用のごはん(白米)は少し硬めに炊き、熱い状態のごはんにバター(分量外適量)を乗せて混ぜ、とかし絡めます。
その後、バターを絡めたご飯を冷蔵庫で冷やしておくことによって、ケチャップライスにする時にほぐしやすく炒めやすい状態になります。
炊きたてではないごはんを使う場合は、電子レンジで温めてからバターを絡めておくと良いですね。
ちょっとしたことですが、格段に扱いやすく、そして美味しく仕上がる重要なステップだそうです♫
Now lets move on to the preparations.
Starting off with a piece of advice! White rice that will become ketchup rice should be cooked a little hard, and while it’s still hot, add butter (desired amount; not included in the
ingredients list) to mix and melt with the rice.
After the butter is mixed well in the rice, cool it in the refrigerator. This will make the rice easy to loosen and cook to make the ketchup rice. For rice that is not freshly cooked,
microwave it, and then add butter.
A small difference, but a very important step that makes the rice delicious and easy to cook.
●鶏肉、玉ねぎ、ピーマンは1㎝角のさいの目に切ります。
多少サイズが大きくても小さくても全く問題はありません。鶏肉以外をお使いになる場合も、切る大きさは”だいたい”で大丈夫♪
鶏肉には塩、こしょうをしておきます。
●Cut the chicken, onion, and green pepper into 1cm cubes.
It won’t matter if it is larger or smaller than 1 cm. If meat other chicken is used, cut sizes do not have to be perfectly 1 cm.
Add salt and pepper to the chicken.
●次はウィンナーをカニさんにカットします!
ウィンナーの両サイドに脚になる切り込みを入れ、中央には体と目になる切り込みを入れます。
切り込みを入れたウィンナーを油で揚げます。
高めの温度の油で揚げるとパッと脚が開いて可愛いカニさんに変身しますよ♪
切り込みの入れ方は、ぜひ動画⇒『新富良野プリンスホテルシェフ直伝!! ふわとろオムライスの作り方♪』をご覧ください!
●Next cut the wiener sausages to transform them into little crabs!
Cut both sides to make the legs of the crabs. In the mid area, mark cuts to make the body and eyes.
Then fry the prepared wieners on oil. If cooked on high heat, the legs will spread and turn into cute crabs. For specific steps for the crab wieners, please see the video “Shin
Furano Prince Hotel Chef’s Personal Cooking Lesson! How to make Fluffy and Creamy Omurice.”
●鶏肉と玉ねぎを炒める前に電子レンジで加熱すると、時間短縮できますのでお試しください。
その時に出た鶏肉の水分(出汁)は炒める時に一緒に使用します。
●玉ねぎとピーマンをフライパンに入れ軽く炒めます。
次に鶏肉と過熱した時に出た水分(出汁)も一緒に入れることによって旨味が増します♪
●Before cooking the chicken and onion, warming them in the microwave can save you time. Please give it try.
And when you warm it in the microwave, the juices that come out of the chicken shall also be used together when cooking on the pan.
●Sauté the onion and green pepper in the pan. Next, add the chicken and its juice that came out from microwaving to enhance the flavors.
そしてここで大きなポイントです!!
And another important piece of advice!
●ケチャップを入れます!
このタイミングでケチャップを入れることで、ケチャップの酸味がとび甘みが増すそうです!
ポイントは、”ごはんを入れる前にケチャップ!”ですよ♪
●次に、バターを絡めて冷やしておいたご飯をフライパンへ。
全体にケチャップがいきわたったら、デミグラスソースを少し加えるとコクが出てより美味しくなります。
ここでケチャップライスは完成!出来上がりのイメージをしながら、お皿に盛り付けます♪
●Put in the ketchup now!
By adding ketchup at this timing, it rids of the sourness while it strengthens the sweetness.
The important point is, “Add ketchup before adding the rice.”
●Next, add the rice that was mixed with butter and cooled in the fridge.
Once the ketchup spread to the rice, adding demi-glace sauce will give a further rich flavor to the rice.
The ketchup rice is ready. While imagining the finished product, arrange the rice on the plate.
次はいよいよオムレツ作りです!一人分ずつ焼きますよ~
●火加減は中火、サラダオイルを大さじ1入れます。
●フライパンが温まったら、バターを5gほど入れてとかし広げ、あらかじめ溶いておいた卵2個を流し入れます。
●卵を入れたら、フライパンをゆすりながら箸でかき混ぜ、卵をいっきに攪拌します!
And finally, moving on to making the omelet. One serving at a time.
●Warm the pan medium heat, and add 1 tablespoon of vegetable oil.
●Once the pan is heated, add 5 grams of butter and spread it well. Then, pour the whisked eggs (2 eggs) to the pan.
●Once the eggs are in, while shaking the pan, stir the eggs with chopsticks!
●卵が固まってきたら、手前から三分の一ほど卵を折り、この時に卵をフットボールのような形に整えます。
●Once the eggs start to take shape, fold the front one-third side, and now, it should begin to resemble a football shape.
●一度フライパンを温めた後、フライパンの持ち手をトントンとたたき、奥側の卵を手前に折るように整えます。
そして卵を返すと、きれいなフットボール型で中がふわとろのオムレツの完成です♪
●Once the pan is heated, tap the handle of the pan to fold the further side of the egg. Flip the egg and this should create a nice football shape. The fluffy and creamy egg is now
ready.
さぁ、ここからは時間との勝負!
余熱で卵が硬くなってしまう前に盛り付けにうつります!!
最後の盛り付けです!
●焼きあがったオムレツを先程盛り付けたケチャップライスの上に手早く乗せます。
From now, time is of the essence.
Everything must be arranged before the egg becomes hard from the residual heat.
And now, the last steps.
Quickly place the cooked egg on top of the ketchup rice.
●あらかじめ揚げておいたカニさんウィンナー、ミニトマト、パセリをバランスよく盛り付け、オムレツの真ん中をナイフで切り広げると・・・
●Nicely arrange the cooked crab wieners, cherry tomatoes, and parsley.
And if you cut the middle of the omelet and spread it open…
ふわっとトロっとしたオムライスの完成で~す!
お家のフライパンでできる、新富良野プリンスホテルシェフ直伝!! ふわとろオムライス♪
材料もその時お家にあるものを使って、ぜひお子さんとチャレンジしてみてください。
素敵なお家時間を楽しんでいただけると思います♪
The fluffy and creamy Omurice is complete!
Fluffy and creamy Omurice that can be done at your homes, taught directly by the Chef of Shin Furano Prince Hotel.
Using ingredients you have at your homes, please give it try with your children.
Surely it will be a wonderful time to enjoy at your homes.