「HELLO ふらプリ」 Prince Grand Resort Furano

記事~ HELLO ふらプリ ほほえみ料理プロジェクト シェフ直伝!!お家で本格麻婆豆腐 ♪ ~ ~ HELLO FURAPURI  ~

こんにちは!

「HELLOふらプリ」、今回は『新富良野プリンスホテルシェフ直伝!! お家で本格麻婆豆腐 ♪』をお届けします。

Hello everyone!

 HELLO FURAPURI would like to present to you, “Shin Furano Prince Hotel Chef’s Personal Cooking Lesson! How to make professional Mapo Tofu at home.”

熱々ピリ辛、麻婆豆腐!

これからの寒い季節にピッタリですね。

お家でも本格的な味と香りを楽しんでいただけるポイントをシェフ直伝!!!

Today’s menu is Spicy hot Mapo Tofu!

Perfect for the coming cold season.

Directly taught by our chef to recreate the authentic taste and rich aroma at home.

 

今回登場のシェフは、中華料理スーパーバイザー土居裕司(どいひろし)。

新富良野プリンスホテルで中華一筋30年、日々、みなさまに喜んでいただけるよう心を込めて調理をしています。

Chef Hiroshi Doi will be present today, the supervisor of the Chinese cuisine section at  Shin Furano Prince Hotel.

He has been wholeheartedly cooking Chinese food everyday to bring joy to everyone for 30 years.

 

 撮影場所は前回同様、プリンスグランドリゾート富良野社員寮 ”プリンスヴィレッジ富良野” 内のキッチン♪

清潔感あふれる施設内キッチンで、みなさんのご家庭でも多く使われているテフロン加工のフライパンを使っての実演です。

The video was taken again at the kitchen of Prince Village Furano, a dormitory for employees of Prince Grand Resort Furano.

In the spotless kitchen, the Chef will use a non-stick frying pan that this used in many households.

 

 

 

まずは、食材と調味料(1人前)を揃えます。

●長ねぎ(主に白い部分)0.5本

●万能ねぎ  3本

●豚挽肉  30g

●豆腐(木綿)1丁

より美味しく仕上げる為に、豆腐は木綿豆腐をオススメします!

First, the ingredients (serving for one person)

  • ½ leek (mostly the white part)
  • 3 green onions
  • 30 g ground pork
  • 1block of firm tofu (firm tofu is recommended for optimal taste!)

 

 

調味料(1人前)

●にんにく 10g   ●生姜 10g   ●豆板醤 3g   ●甜麺醤 10g   ●豆鼓醬 3g

●一味唐辛子 少々  ●花山椒(山椒の粉) 少々     ●ラー油 25cc   ●油 35cc

●水溶き片栗粉 少々 ●中華スープ220cc ●醤油 30cc  ●砂糖 少々    ●胡椒 少々

 

Seasoning

  • 10 g minced garlic
  • 10 g minced ginger
  • 3 g of Douban jiang (chili bean paste)
  • 10 g Tian Mian jiang (sweet bean paste)
  • 3 g Douchi jiang (black bean paste)
  • A dash of ichimi togarashi (red chili pepper)
  • A pinch of Sichuan pepper
  • 25 cc of La-yu (chili oil)
  • 35 cc cooking oil
  • A dash of potato starch
  • 220 cc chicken stock soup (Chinese style)
  • 30 cc soy sauce
  • A dash of sugar
  • A dash of pepper

 

 

では、さっそく下準備を。

Now to start the preparations.

 

 

◎豆腐は1.5㎝角に切ります。

 Cut the tofu into 1.5 cm cubes.

 

◎長ねぎは、画像のように縦に細かく切り込みを入れることで、早く、細かくみじん切りにすることができます。

 

 他の料理でも使えるちょっとした技ですね!

 Make vertical cuts on the leek first to make it easier and faster to dice.

A method that can be used for other ingredients too!

 

◎万能ねぎはおよそ1㎝の小口切りに。

 Cut green onions each 1 cm long.

 さすがシェフ!中華包丁の音が小気味よい!!(ぜひ動画でご覧ください⇒シェフ直伝!!お家で本格麻婆豆腐♪動画

Wow the cutting sound of the chef’s Chinese knife is so satisfying! Please watch the video here: “Shin Furano Prince Hotel Chef’s Personal Cooking Lesson! How to make professional Mapo Tofu at home.”

 

 

それでは調理に入りましょう!

 Next to cook the ingredients.

まずは肉味噌を作ります。

◎フライパンを温め、油を少量(5cc程)入れ、そこに豚挽肉を入れて炒めます。

First to make the “Niku miso” (meat paste).

On a frying pan, pour cooking oil (about 5cc), and stir fry the ground pork.

 

ここでポイント!炒めている豚肉から出た脂が透明になったその時が、調味料投入のタイミング!!

A piece of advice, when the pork fat becomes clear, it's the best timing to add the seasoning!

 

◎醤油(5cc程)、砂糖少々、甜麺醤、胡椒少々を入れよく絡め、肉味噌が出来上がったら容器に移します。

 炒める時に出た脂も旨味を含んでいるので、一緒にとっておきます。

Add soy sauce (5 cc), sugar, Tian mian jiang and pepper and stir-fry, and when the “Niku miso” is done, transfer to another plate.

Make sure to include the fat oil for it contains delicious savories.

 

もう、これだけでもごはんのお供になりそうですね♪
多目に作って、冷凍したり、お弁当に入れたり、常備菜としても活躍しそうな肉味噌です。

This “Niku Miso” is already enough to compliment the rice. It can be used in many ways, you can freeze it for later use, it can be part of your lunch box menu, and also be part of your pre-prepared dishes stored in the fridge.

 

 

次に、麻婆ソースを作ります。

◎フライパンに油を少量(5cc程)、生姜、にんにく、豆板醤を入れて炒めます。豆板醤は3gを目安にお好みの量を入れてください。

 

ここで大事なポイントです!

火力は必ず弱火です。ついつい強火で炒めたくなりますが、焦がしてしまうと苦みが出るので弱火でじっくり炒めて香りを引き出します。

 

Next to make the make the Mapo sauce.

Pour cooking oil to pan (5cc), add ginger, garlic and  3g of Douban jiang. Change the amount of Douban jiang according to your taste.

 

It’s very important to cook here under low heat to bring out delicious aromas. If you over cook in high heat, the sauce will burn and bring out a bitter taste.

 

◎香りが立ってきたら醤油(25cc)を入れ、沸々と湧いてきたタイミングで作っておいた肉味噌を入れてよく炒めます。

Once  you start to smell the tasty aroma, add soy sauce (25cc) and once it begins to boil, add the “Niku Miso.”

ン~~~!とっても良い香り!!!

 It smells delicious!!!

◎さらに中華スープを注ぎ、火力を大きくします。

Add the chicken stock, and change to high heat.

 

ここで、またまたポイント! ソースが沸くまでの間に豆腐を茹でます。

茹でることで豆腐の水分が抜けて崩れにくくなり、食感が良くなります。

Now an important piece of advice! Before the above comes to a boil, boil the tofu in another pot. By boiling the tofu, it drains the water and gives it a better texture.

 

◎ソースが沸々としてきたら、豆鼓醬を入れます。

豆鼓醬を入れることでより一層風味豊かになります。

 

◎そして、茹でた豆腐を投入!

 

Once the sauce starts boiling add the Douchi jiang that brings richer aroma to the dish.

 

Then add the boiled tofu!




 

◎さらにひと煮立ちしたら、長ねぎと万能ねぎを入れてください。

 Once the sauce starts boiling add the tofu.

And once it begins to boil again, add the leek and green onions.

 

◎次に、水溶き片栗粉をいれます。

Now mix the dissolved potato starch.

 

ここで最後の大事なポイントです!

One last piece of advice!

 

水溶き片栗粉は、数回に分けて入れてください。

そうすることで、だまになりにくくなります。

Make sure to mix the dissolved potato starch little by little in small groups.

This will prevent starch lumps.

 

全体にとろみがつき、沸々としたら麻婆豆腐の出来上がり!!!

 Once it is thickened and boiling, the Mapo Tofu is ready!

 

早く食べたいですね~!

Looks so delicious you want to eat it ASAP!

でもここで、より本格的にするための一工夫を伝授!

お手元に小さな土鍋があれば、チャレンジです!!!(熱々になりますのでくれぐれもお気を付けください。)

But to make it the mapo tofu even more authentic, one last step!

If you have a small pot near by, it’s worth the extra step! (It makes the Mapo Tofu extra hot so please be careful).

 

◎別鍋で油25ccとラー油25ccを合わせて温めます。

◎直火で熱した土鍋に麻婆豆腐を移し、ぐつぐつと煮えたら一味唐辛子と花椒(山椒の粉)を。

◎最後に別鍋で温めておいた油を回しかけます。

Warm 25 cc cooking oil and 25 cc La-yu chili oil inside the small pot.

Transfer the mapo tofu to a clay pot under fire heat, add hot chili pepper and Sichuan pepper once it comes to a boil.

Finally add the oil and La-yu oil that was prepared in the small pot.

 

これでさらに一歩本格的な仕上がりに近づき、ピリッと辛みの効いた香り高い麻婆豆腐の出来上がりです♪

This makes it even a step closer to authenticity and the spicy and aroma rich Mapo tofu is ready!

 

今回は、定食風に、卵スープとザーサイ、ごはんと一緒に♪

 This time we will add egg drop soup, Zha cai and rice!

 

さて、新富良野プリンスホテルシェフ直伝!! お家で本格麻婆豆腐♪

いかがでしたでしょうか。

色んな調味料が揃うとより美味しく仕上がりますが、全てが揃わなくても大丈夫。

シェフ直伝の調理ポイントをおさえ、辛み調味料はお好みで調整して、ぜひ作ってみてください♪

So how was Shin Furano Prince Hotel chef’s Mapo Tofu? Adding the many seasoning makes it ever more delicious but, you do not have o use every single one. Follow the chef’s pointers and adjust the spices to your liking.

 

富良野は気温も低くなってきました。

朝晩の気温は氷点下を示すことも。

待ちに待った冬の到来、パウダースノーが待ち遠しいですね。

冷え込む夜に熱々の麻婆豆腐、オススメです!

It definitely becoming colder in Furano, as it is below freezing point during the night and morning.

We are definitely looking forward to the winter and the powder snow!

In those cold nights, the hot mapo tofu is a must eat dish!

 

 

HASHTAG ハッシュタグ

MOVIE 動画

HELLLO ふらプリ

あなたの”したい”を探せるポータルサイト「Helloふらプリ」。
新富良野プリンスホテルに泊まって体験できるコトをご提案。
富良野をまるごと楽しもう!

新富良野プリンスホテル予約サイトへ
「HELLO ふらプリ」Prince Grand Resort Furano